您现在的位置:首页 > 免费可领的微信红包 > 正文

【中英双语】中国的单身汉们如何帮助该国经济增长?

更新:2017-10-31 23:47:35??|??来源:转载??|??阅读:3
标签:双语中英中国人

How China's lonely bachelors are helping its economy grow

中国的单身汉们如何帮助该国经济增长的?

/

China's gender imbalance may have contributed as much as 2% to its annual GDP growth. Can it continue?

中国的性别失衡为其每年GDP的增长做出了2%的贡献,这还能持续下去吗?

FORTUNE -- They say a good man is hard to find, but that's not the case in China, where men overwhelmingly outnumber women. The ratio of men of marriageable/dating age (15-30 years old) to every woman is 1.15 -- an unusual imbalance that's created a rat race of bachelors vying for the affections of a limited pool of young women. Many may want to marry, but never will.

《财富》报道——人们都说好男人太难找了,不过这句话在中国不成立,该国男性对女性在数量上有压倒性优势。适婚年龄的男性数量(15-30岁)和女性比例为1.15:1,这种特殊的失衡使得单身汉们为了获得数量有限的年轻女性青睐而展开激烈的竞争。许多人想结婚却难成眷属。

Oddly enough, China's lonely bachelors have actually helped the country experience extraordinary growth. And in the coming years, the trend will likely continue as the ratio gets progressively out of balance, said Columbia University professor Shang-Jin Wei recently at a symposium.

说来也怪,实际上中国的单身汉们帮助了他们的国家经历了场奇特的增长。日前哥伦比亚大学教授魏尚金(音译)在一个学术报告会上提到,在未来几年中,这种性别失衡的比例将持续加剧。

Because of the imbalance, many women can cherry-pick their life partners. There's of course an ugly side, too: The shortage of young women has also driven prostitution and human trafficking in some parts of the country. Nonetheless, since men started outnumbering women in 2002, it has become almost an unspoken prerequisite for bachelors to have enough for a down payment on a home before attracting a wife. Which, in turn, has bred fierce competition among the male population.

因这种失衡,大量女性能够对她们的生活伴侣进行精挑细选。当然这也有丑陋的一面:缺少年轻女性导致中国一些地区发生了强迫卖淫和人口贩卖。尽管如此,自2002年男性数量超过女性,这就成为了一条不言而喻的先决条件,单身汉们在娶妻之前要先有足够建立家庭的财产,从而造成了男性之间的激烈竞争。

MORE: If you could put China's problems in a bottle - Maotai

如果你能把中国的麻烦都塞进一个瓶子里——茅台
(这段文字跟本文无关,是《财富》杂志的另一文章的链接)

"Acquiring wealth becomes far more important," says Wei, director of the Jerome A. Chazen Institute of International Business at Columbia. In fact, China's bachelors helped drive its growing housing market. Last year, Wei and other experts published a study that showed up to 48% or ($8 trillion worth) of the rise in property values across 35 major cities is linked to the country's gender imbalance.

“赚钱变得越来越重要了” 哥伦比亚大学Jerome A. Chazen国际商学院的负责人魏(教授)说道。事实上,中国单身汉推动了楼市的增长,去年,魏(教授)和其他专家发表的研究表明,中国性别比例失衡与其35个主要城市飙升48%(约合8万亿美元)之间存在联系。

(译注:Jerome A. Chazen是 Chazen Capital Partners的创始人和董事长。于1991年向哥伦比亚大学捐赠1千万美元在该校开办了以其名字命名的国际商学院)

Over the past 10 years, China's economy has grown about 10% annually. Wei estimates the gender imbalance, on average, contributed 2 percentage points annually during that period. Investors often speculate how long China can grow at such a fast pace, and whether it's in for a hard landing.

过去10多年来,中国经济每年增长都达到10%。魏(教授)估计这段时间平均下来由于性别比例失衡, 每年贡献2个百分点。投资者们经常在推测,当经济硬着陆了,中国经济的快速增长还能持续多久。

History suggests the growth has to slow. Typically when income per capita reaches about $17,000, growth on average starts declining about 2% a year. In China, income per capita in 2011 stood at $5,445. It will be some time before it reaches its peak, but growth has already started decelerating. In 2012, GDP growth slowed to 7.8% from 9.3% in 2011 and 10.4% in 2010.

从历史上看增长会趋缓。通常当人均收入达到17000美元后,(经济)增长平均下来会回落到每年2%的速度。在2011年中国人均收入达到5445美元,距离(人均收入)登顶还有段时间,但是增长已经开始减速了。2012年的GDP增长对比2010年的10.4%和2011年9.3%已经减速到7.8%

Yet the country's demographic kink could offset future slowdown, Wein says. Over the next 10 years, the male-to-female ratio will rise to 1.2 men per woman, in part, one of the many unintended consequences of China's three-decade-old policy limiting couples to one child in a culture where parents overwhelmingly favor males over females.

魏(教授)表示,中国人口问题上的症结却能抵消未来(经济增速)趋缓。接下来10多年,男女比例将跃升到1.2:1。某种程度上,这是在中国这个重男轻女的国家实行了30年之久的一对夫妻一个孩子的政策所带来诸多意料之外结果中的一个。

To be sure, China has many other demographic challenges. It also has a rapidly aging population, which has contributed to the shortage of working-age people. And it remains to be seen how these obstacles will help or hurt its economy.

可以肯定,中国还有其他许多人口问题挑战,其中包括因为人口迅速老龄化导致了劳动力人口短缺。这些阻碍对经济是有益抑或有害,我们将拭目以待。




国外网民评论翻译:


Dcoronata?
So let's get this straight- competition for eligible women has driven Chinese men to greater and greater levels of economic performance.
So what happens to the losers? The guys that don't live happily ever after, do you think they'll just keep working harder and harder without a family or a wife?
Anyone who thinks this is a good economic model is fooling himself- all you are doing is putting a dollar value (yuan?) on women and it'll go to the highest bidder. In biology this isn't a good strategy, peacocks pay for relationship competitiveness with significantly more endangered bodies.

那么我们就直言不讳了——为了找到合适的女性而展开的竞争驱使中国男性们把中国的经济成就推向一个比一个更高的层次。
那么那些失败者们会怎么样呢?这些人的余生都不会幸福,你会认为他们将没有家庭或没有妻子而玩命地工作下去吗?
谁要是认为这是个好的经济模式那他就是个傻X——你所做的一切无非是让女人们的叫价变得越来越高后最终被出价最高者获得。在生物学上这也不是个好的行为,雄性孔雀出于吸引雌鸟的竞争关系而付出代价,结果导致大量濒危死亡。



Samilcar?
What happens to the losers? They go on stabbing sprees at elementary schools.?

那些失败者们会怎么样呢?他们去小学屠幼报复社会去了。



geo prism?
@starlyn "In China, income per capita in 2011 stood at $5,445." THAT sure sounds like winning.?

@starlyn “在2011年中国人均收入达到5445美元”,这句话听起来好像很吸引人。



David Wong?
Dont be foolish.... Income Per capita means squat, when in the USA you have to borrow 1 trillion a year to get your high per capita income?

别被耍了……人均收入意味着这被非法占用,要是你在美国一年借到1万亿那你的人均收入也会变得很高。



starlyn?
nobody "THINKS" this is a good economic model : IT IS. 10% GROWTH EVERY YEAR is not enough for u? while the USA is not just lost the economic battle, but is more debt, less jobs every year, dollar value keep going down, education, health, culture and human rights non existent... yea right we doing great.?

没人“认为”这是个好的经济模式:
*每年增长10%*这对你来说还不够吗?与此同时美国虽然还没输掉这场经济竞争,但是每年却有更多的外债,就业岗位减少,货币持续贬值,教育,卫生,文化和人权荡然无存…是啊,我们干的真不错啊。



adam hu?
Right, if GDP was the only measure of economic health.?
But don't forget wealth gap.?
Also, this growth was largely driven by demographics, much like the 80's and 90's in America with 25-35 year old boomers.
The difference is China is aging far more rapidly, and could slow down much harder 5-7 years from now.?

是啊,除非把GDP作为衡量经济是否良好的唯一标准。可别忘了贫富差距问题。
同时,这种增长很大程度上是被人口因素所驱动的,非常像美国80和90年代的25~35岁的适婚年龄潮。



Gus Hodges?
I agree. Better looking American women =economic growth. Someone call the President.?

George23?
Those who did not abort their females are now laughing.
Classic contrarian investing.
Next up, India.
-- so clearly did they need stronger government in this area.?

Gus Hodges

我同意。更好看的美国女人=经济增长。有人给总统打电话。
George23
那些没有把女性胚胎堕掉的人正在开心的大笑
经典的逆向投资。
接下来,印度。
——所以显然在这个地区他们需要更强的政府。



zlop?
GMO and Vaccinations are not gender specific.
UNelected nations needs to send in Blue Helmet abortionists.?

David Kay?
gender-selective infanticide should be a crime punishable by death of both father and mother?

zlop?
Chinese Oligarchs are efficiently, and profitably, replacing the Serfs.
To boost the economy, we need that here.?

zlop
转基因和疫苗接种不特定性别的。
应该派联合国的堕胎人员到这些被联合国选中的国家去。
David Kay
进行性别选择性的杀婴的父亲和母亲都应该被处以死刑
zlop
中国的统治有效,有利的,取代了农奴。
为刺激经济发展,我们这里也需要。

GEC.社群

?